I discover the destination

Pendant votre séjour, le tour des Gorges en voiture s’impose : des paysages magnifiques vous y attendent. Une randonnée sportive sur les crêtes pour les plus aguerris vous permettra d’appréhender la nature au plus près comme the ascent of Grand Margès by the GR99 . Ouverte au plus grand nombre, une activité aquatique sera tout aussi agréable. Pour compléter cette découverte, une visite dans nos villages perchés vous permettra de découvrir l’architecture et le patrimoine de ces petits villages de l’arrière-pays comme Aiguines or Trigance.

Walks or short hikes are possible around these lakes such as le sentier de Sulagran or the Véris trail in Bauduen, le parcours naturaliste de Toine aux Salles-sur-Verdon. Certains parcours peuvent aussi se prendre à vélo ou VTT comme le MTB route "Vers Les Salles"

Après l’effort, les plages du lac de Sainte-Croix ou du lac d’Artignosc vous permettront de faire quelques brasses rafraichissantes avant de parfaire votre bronzage sur leurs berges ombragées.

S’il vous reste un peu d’énergie, des loueurs de locations nautiques vous proposent tout type d’embarcation : Canoë, kayak, paddles, pédalos, bateaux électriques… pour une petite croisière en autonomie.

Besoin d’une initiation ou de perfectionner votre pratique ? Envie de découvrir les secrets du Verdon ?  Cours, stage complet ou sortie accompagnée, nos professionnels vous proposent différentes formules à tester sans hésitation !

Many museographic or natural spaces are to be found in our region like the Museum of Woodturning in Aiguines, the park and the The troglodytic caves of Villecroze, TheArt of toys in Bauduen, The The Truffle House of Aups and Verdon - discover all these sites and others dedicated to this information on our special page.

Pour les amateurs de galeries d’Art, Tourtour est incontournable.

Come and meet our craftsmen  - Mosaic artists, potters, santonniers ... they are waiting for you in their shops or workshop to reveal the secrets of their craft.

Côté patrimoine, nos 16 villages recèlent de petites pépites à découvrir sans modération comme par exemple à :

– Trigance – Le Mill of Soleils - the last traditional flour-powered water mill in operation in the Var.

– Aiguines – Le Col d’Illoire ou Le Grand Margès et leur panorama sur les Verdon Gorges..

– Les Salles-sur-Verdon – The permanent exhibition of photos and models on submerged valley at the Tourist Information Office.

– Bauduen – Andrônes – Its staired streets are typical of Haute-Provence.

– Baudinard – Notre-Dame de la Garde Chapel located at an altitude of 709 m.

– Artignosc-sur-Verdon – The old communal bread oven behind the castle.

– Villecroze – The wooded park at the foot of the troglodyte caves.

– Tourtour – Saint-Denis church and its panorama clear to Mont Faron on windy days.

– Vérignon – The Notre-Dame de Liesse Chapel - small perched chapel

– Aups –  The monument to the insurrection of 1851 - only 5 monuments dedicated to this event in France.

– Moissac-Bellevue – The Notre-Dame de la Roque chapel and its belvedere which offers a magnificent view of the plain that they overlook.

– Régusse – Windmills among the last traditional flour mills in the Var.

– Châteauvieux – The Saint-Pierre-en-Demueyes chapel in the middle of a clearing.

– La Martre – The Serre bridgeover the Artuby known as “Pont de Madame” from the 18th century Artuby.

– Brenon – le panorama sur les Alpes depuis le rocher qui domine le village en parcourant le sentier de randonnée : Les hauteurs de Brenon

– Le Bourguet – The Castrum de Bagarris site médiéval d’un village fortifié détruit au XVIème siècle.

Parmi ces villages, Baudinard-sur-Verdon, Moissac-Bellevue, Régusse, Tourtour et Villecroze ont reçu le label des villes et villages fleuris ;

Tourtour est classé parmi les Plus Beaux Villages de France ;

Aups et Villecroze sont classés Villages de caractère du Var – Aups est de plus classé parmi les Plus Beaux Détours de France.

I prepare my stay

You can discover all the types of accommodation on offer in our region on the site in the page «Dormir ? »

Les logements proposés sur ce site sont à réserver directement auprès des propriétaires qui gèrent personnellement leurs disponibilités ou par l’intermédiaire d’un système de réservation.

You can also consult the dedicated web platforms.

You are in a privileged and protected place, thank you for respecting the regulations in force: Wild camping, in any form whatsoever (tent, caravaning ...) is prohibited on the banks of the lakes and in the gorges. Outside the areas where camping is regulated, you need the owner's authorization.

Practical information for the attention of motorhome operators: Parking for motorhomes is permitted only in equipped reception areas, in campsites and at accommodation providers. Warning: it is forbidden to empty your sewage system into the country side. Respect the natural environment.

We advise you to come by car so that you can explore our region in complete freedom.

You can also come by bus, taxi, train or plane. All the details can be found on the page "Reach us" .

The nearest airports are:

Toulon – Hyères (1h20 from Aups / 1h40 from Aiguines / 1h50 from La Martre by car),

Marseille Provence (1h40 from Aups / 2h00 from Aiguines / 2h20 from La Martre by car),

Nice – Côte d’Azur (1h30 from Aups / 1h50 from Aiguines / 1h30 from La Martre by car)

The nearest stations are:

Les Arcs – Draguignan  (45mn d’Aups / 1h00 d’Aiguines / 1h10 de La Martre en voiture).

Aix-en-Provence TGV (1h30mn d’Aups / 1h45 d’Aiguines / 2h10 de La Martre en voiture).

Vous pouvez louer une voiture ou bien prendre un taxi, un bus, faire du covoiturage…

Pour tous vos déplacements sur la région Provence Alpes Côte d’Azur, rendez-vous sur zou.maregionsud.fr et profitez du calculateur d’itinéraires de la région Sud. Il vous aidera à trouver le moyen de transport le mieux adapté à vos besoins. Ce calculateur présente des alternatives plus écologiques que la voiture (train, vélo, co-voiturage) lorsqu’elles sont disponibles.

The bus terminus is at AUPS.

To continue your journey:

– Un système de covoiturage « Covoit’ici » est en cours de déploiement sur une partie de notre territoire. Retrouvez tous les détails en suivant ce link.

– Vous pouvez aussi utiliser le service de on-demand bus qui dessert les communes des cantons de Aups et Barjols lorsque des lignes régulières n’existent pas.
Comment ça marche ?

– Contacter la centrale de réservation au 04 13 94 30 50
- Explain the schedule and the desired route, the central office offers a transport solution that is best suited as part of a rationalization of all of the requests expressed.
La centrale de réservation est ouverte du lundi au samedi de 08h00 à 12h30 et de 13h30 à 17h00 – Chaque réservation s’effectue au plus tard la veille avant 17h00 (et avant 17h00 le vendredi pour un voyage le samedi ou le lundi)
NB : En cas d’annulation, pensez à prévenir au plus tard à 17h00 la veille du déplacement

There are many car parks in our villages and almost all of them are free.

Please note, several municipalities have established blue zones: Remember to equip your vehicle with a parking disc.

Dans le Grand Canyon, un parking vous attend au Point Sublime – ce dernier est payant en saison – retrouvez tous les renseignements here.

Pour compléter cette offre, un parking plus proche du couloir Samson et de la rivière favorise le stationnement lié aux activités et loisirs de pleine nature avec des tarifs forfaitaires à la journée en haute saison – retrouvez tous les renseignements here.

Bus tickets can be purchased directly on the bus from your driver.

For the train, it is with the SNCF on their website

I’m here

Many museographic or natural spaces are to be found in our region like the Museum of Woodturning in Aiguines, the park and the The troglodytic caves of Villecroze, TheArt of toys in Bauduen, The The Truffle House of Aups and Verdon - discover all these sites and others dedicated to this information on our special page.

Pour les amateurs de galeries d’Art, Tourtour est incontournable.

Come and meet our craftsmen  - Mosaic artists, potters, santonniers ... they are waiting for you in their shops or workshop to reveal the secrets of their craft.

Côté patrimoine, nos 16 villages recèlent de petites pépites à découvrir sans modération comme par exemple à :

– Trigance – Le Mill of Soleils - the last traditional flour-powered water mill in operation in the Var.

– Aiguines – Le Col d’Illoire ou Le Grand Margès et leur panorama sur les Verdon Gorges..

– Les Salles-sur-Verdon – The permanent exhibition of photos and models on submerged valley at the Tourist Information Office.

– Bauduen – Andrônes – Its staired streets are typical of Haute-Provence.

– Baudinard – Notre-Dame de la Garde Chapel located at an altitude of 709 m.

– Artignosc-sur-Verdon – The old communal bread oven behind the castle.

– Villecroze – The wooded park at the foot of the troglodyte caves.

– Tourtour – Saint-Denis church and its panorama clear to Mont Faron on windy days.

– Vérignon – The Notre-Dame de Liesse Chapel - small perched chapel

– Aups –  The monument to the insurrection of 1851 - only 5 monuments dedicated to this event in France.

– Moissac-Bellevue – The Notre-Dame de la Roque chapel and its belvedere which offers a magnificent view of the plain that they overlook.

– Régusse – Windmills among the last traditional flour mills in the Var.

– Châteauvieux – The Saint-Pierre-en-Demueyes chapel in the middle of a clearing.

– La Martre – The Serre bridgeover the Artuby known as “Pont de Madame” from the 18th century Artuby.

– Brenon – le panorama sur les Alpes depuis le rocher qui domine le village en parcourant le sentier de randonnée : Les hauteurs de Brenon

– Le Bourguet – The Castrum de Bagarris site médiéval d’un village fortifié détruit au XVIème siècle.

Parmi ces villages, Baudinard-sur-Verdon, Moissac-Bellevue, Régusse, Tourtour et Villecroze ont reçu le label des villes et villages fleuris ;

Tourtour est classé parmi les Plus Beaux Villages de France ;

Aups et Villecroze sont classés Villages de caractère du Var – Aups est de plus classé parmi les Plus Beaux Détours de France.

Notre région regorge d’activités de pleine nature et de plein air : nautiques, pédestres, cyclistes – retrouvez les détails ci-dessous – et bien d’autres encore comme, par exemple : OrienteeringTrailHorse riding, EscaladeGolf, Speleology, Saut à l’élastique, Parapente, Sorties accompagnées à pied, à vélo,  et guidée, Fishing (fishing licenses are on sale at www.cartedepeche.fr) …

Pour vous rafraîchir de nos chaudes journées, une baignade dans nos lacs est tout indiquée !

De nombreuses plages ou petites criques au bord de nos lacs vous attendent.

For your security, you will find supervised swimming areas on the shore from July, 1st to August, 31st.

– à Aiguines – Plage du Galetas,

– aux Salles-sur-Verdon – Plage Margaridon,

– à Bauduen – Plage du village.

Jumping into the water from bridges and rocks is forbidden by interdepartmental or municipal order.

For your security, never cross the buoy lines around the dams. EDF reminder: This lake is an artificial lake: the sloping and unstable banks, the depth of the water and the variations in the level of the reservoirs make access to the lake dangerous.

Rafting, canyoning, hydrospeed, white water swimming, water trekking, cano-raft... Many white water activities are possible in the Verdon.

White water activities depend on the release of water from the dams located upstream from Castellane.

Habituellement, ils ont lieux les mardis et vendredis en juillet et août, sous réserve de modification par EDF.
Pour les mois de mars à juin ainsi que pour septembre et octobre, EDF renseigne les accompagnateurs au fur et à mesure – Le plus simple est donc de les contacter directement afin d’organiser votre activité.

En eau calme : Pédalo, bateau électrique, fun boat, catamaran, paddle, planche à voile, dériveur, canoë-kayak : des bases nautiques et des loueurs vous attendent à Artignosc-sur-Verdon, Bauduen, Les Salles-sur-Verdon et Aiguines.

Les activités en eau calme se pratiquent sous forme d’aller-retour depuis les lacs de Sainte-Croix et d’Artignosc-sur-Verdon.

Attention : en cas de météo capricieuse ou de vents forts, les activités nautiques peuvent fermer – Merci de contacter les loueurs pour de plus ample informations.

Find all the regulations concerning the aquatic environment by consulting the advice of eco-guards

Discover our marked trails : de la simple balade au trail, il y en a pour tous les niveaux et toutes les envies ! Visiter également le site chemindesparcs.fr pour découvrir les itinéraires balisés de l’ensemble du Parc Naturel Régional du Verdon.

In the Canyon, the hikes are sporty and accessible only from 8 years old.

Warning ! In summer, access to the Var forests is regulated:

In the Var

In the Alpes de Haute-Provence

Consult all the regulations by type of environment and the advice before setting off on an eco-guard trip.

Explore our territory by bike! Whatever your choice, from the family course, such as the mountain bike route to Salles-sur-Verdon, to the more sporty courses, such as the cycle touring circuit at the Verdon dams , there is something for everyone!

In the event of mechanical trouble, our tourist information offices have a small bicycle repair kit.

There are many things to do and discover with children, here are some ideas:

  • A passion for animals? Go for a horse or pony ride:
  • Want to reach new heights? A climbing outing is indicated! with La Corditelle from 6 years old on Aiguines and Aups
  • Retless legs ? The remedies offered are optional:

une balade en autonomie comme :

ou une petite randonnée pédestre accompagnée:

  • If your desire is rather to let yourself flow with the water, how about a canoe-kayak trip? with Canoë Verdon – Sortie canoë au clair de lune à Régusse.
  • Want to gain height? A paraglider flight will delight you! with Roc n’Vol in Aiguines, from 35 kg.
  • To get off the beaten track, unusual activities await you such as:

Olive oil, goat cheese, honey, wine, saffron, vegetables, etc., not forgetting the "black Provencal diamond" - the Truffle - our terroir is rich in flavors.

Go for a gourmet getaway through our villages by visiting our producers or strolling through our Provencal markets:

Tuesday: Aiguines in season

Wednesday: Aups and Tourtour

Le Jeudi : Moissac-Bellevue en saison, Les Salles-sur-Verdon et Villecroze

Friday: Farmers' markets of local producers in Châteauvieux (current June to October)

Saturday: Aups and Tourtour

Sunday: Bauduen (mid-May to mid-September) and Régusse

Then take the direction of our restaurants: they offer you dishes that enhance these products according to their recipes and expertise.

Many activities take place in our territory throughout the year.

The agenda page of this site lists the events, parties and demonstrations that take place there.

For the breaking news, go to the social media: https://www.facebook.com/VerdonNewsVerdonNews/

Free Wi-Fi is available in all of our tourist information centres. You will also find there the possibility of recharging smartphones or laptops as well as a small cycle repair kit.

A free wifi connection is also available at Moissac-Bellevue and at Trigance:

  • Moissac: Place de la fontaine.
  • Trigance: Place du Village, near the Post Office.

ATMs are available in Aups, Les Salles sur Verdon, Régusse and Villecroze as well as in Bauduen from 15 June to 15 September

Laundry are available in the car parks of the supermarkets in Aups and Régusse; As well as in the following campsites: "Chanteraine" in Aiguines, "Les Ruisses" in Les Salles-sur-Verdon "Le Ruou" in Villecroze.

Ainsi que dans les campings suivants :

  • « Chanteraine » à Aiguines,
  • « Les Ruisses » aux Salles-sur-Verdon
  • « Le Ruou » à Villecroze.

Here are the different places to fill up with fuel :

In Aups : Supermarket Intermarché

Aux Salles-sur-Verdon: Orapi Market Service Station

In Régusse: Supermarket U

In Villecroze: Garage Relais Saint Jean

Aiguines: next to the town hall

Aups: below the main square and in the supermarket parking lot

Bauduen: in the parking lot at the entrance to the village

Trigance: in the small car park below the village

Le Bourguet: in the small car park on the left of the south entrance to the village

  • We advise you to come by car so that you can explore our region in complete freedom.
  • A "Covoit’ici" carpooling system is being deployed in part of our territory. Find all the details by following this link
  • You can also use the on-demand bus service which serves the municipalities of the cantons of Aups and Barjols when regular lines do not exist – How does it work?:
    - Contact the reservation center on 00 33 8 09 400 013
    - Explain the schedule and the desired route, the central office offers a transport solution that is best suited as part of a rationalization of all of the requests expressed.
    - The reservation is made at the latest the day before before 4.30 p.m. (and before 4.30 p.m. on Saturday for a trip on Monday)
    The reservation center is open Monday to Saturday from 8 a.m. to 12:30 p.m. and from 1:30 p.m. to 6 p.m.

There are many car parks in our villages and almost all of them are free.

Attention, plusieurs communes ont établi des zones bleues: Pensez à équiper votre véhicule d’un disque de stationnement.

Dans le Grand Canyon, un parking vous attend au Point Sublime – ce dernier est payant en saison – retrouvez tous les renseignements here.

Pour compléter cette offre, un parking plus proche du couloir Samson et de la rivière favorise le stationnement lié aux activités et loisirs de pleine nature avec des tarifs forfaitaires à la journée en haute saison – retrouvez tous les renseignements here.